Monday, June 10, 2999

Update notes

Tableau is interactive, so play around with the maps and graphs. For example, when you click on a library in the LA Library visualization, a photo of the library will appear!


If there are grey boxes on top, those are tabs and you can click them to see different views of the data. For example, in the Vancouver visualization, you can see breakdowns by gender, marital status, etc. In the Uber visualization, you can see how I did based on my starting points.


The other current visualizations are:

Los Angeles County 311 (non-emergency) calls

Seattle 911 calls (note the drop-off around August 2013)

Military Sales to Police


Explore and have fun!

Sunday, August 1, 2021

Original English:

"Love Is Just A Four-Letter Word"

(originally by Bob Dylan)

 

Seems like only yesterday

I left my mind behind

Down in the Gypsy Cafe

With a friend of a friend of mine

She sat with a baby heavy on her knee

Yet spoke of life most free from slavery

With eyes that showed no trace of misery

A phrase in connection first with she occurred

That love is just a four-letter word

 

Outside a rattling store-front window

Cats meowed to the break of day

Me, I kept my mouth shut

To you I had no words to say

My experience was limited and underfed

You were talking while I hid

To the one who was the father of your kid

You probably didn't think I did, but I heard

You say that love is just a four-letter word

 

I said goodbye unnoticed

Pushed towards things in my own games

Drifting in and out of lifetimes

Unmentionable by name

Searching for my double, looking for

Complete evaporation to the core

Though I tried and failed at finding any door

I must have thought that there was nothing more

Absurd than that love is just a four-letter word

 

Though I never knew just what you meant

When you were speaking to your man

I can only think in terms of me

And now I understand

After waking enough times to think I see

The Holy Kiss that's supposed to last eternity

Blow up in smoke, its destiny

Falls on strangers, travels free

Yes, I know now, traps are only set by me

And I do not really need to be

Assured that love is just a four-letter word

 

Strange it is to be beside you

Many years and tables turned

You'd probably not believe me

If I told you all I've learned

And it is very, very weird indeed

To hear words like forever plead

Those ships run through my mind, I cannot cheat

It's like looking in the teacher's face complete

I can say nothing to you but repeat what I heard

That love is just a four-letter word

 

Welsh:

Saesneg Gwreiddiol:

"Dim ond gair pedwar llythyren yw cariad"

(yn wreiddiol gan Bob Dylan)

 

Mae'n ymddangos fel ddoe yn unig

Gadewais fy meddwl ar ôl

Lawr yn y Caffi Sipsiwn

Gyda ffrind i ffrind i mi

Eisteddodd gyda babi'n drwm ar ei phen-glin

Ac eto, soniodd am fywyd sydd fwyaf rhydd rhag caethwasiaeth

Gyda llygaid nad oedd yn dangos unrhyw olion o ddioddefaint

Digwyddodd ymadrodd mewn cysylltiad yn gyntaf â hi

Gair pedwar llythyren yn unig yw'r cariad hwnnw

 

Y tu allan i ffenestr ffrynt siop sy'n llygod mawr

Cathod wedi'u mesu i'r egwyl o'r dydd

Fi, cadwais fy ngheg ar gau

I chi doedd gen i ddim geiriau i'w dweud

Roedd fy mhrofiad yn gyfyngedig ac yn cael ei dan-fwydo

Yr oeddech yn siarad wrth guddio

I'r un a oedd yn dad i'ch plentyn

Mae'n debyg nad oeddech chi'n meddwl fy mod wedi gwneud hynny, ond clywais

Dywedwch mai gair pedwar llythyren yn unig yw cariad

 

Dywedais ffarwel heb i neb sylwi

Gwthio tuag at bethau yn fy gemau fy hun

Drifftio i mewn ac allan o oes

Heb ei wneud yn ôl ei enw

Chwilio am fy dwbl, chwilio am

Anweddiad llwyr i'r craidd

Er i mi geisio a methu dod o hyd i unrhyw ddrws

Mae'n rhaid fy mod wedi meddwl nad oedd dim mwy

Dim ond gair pedwar llythyren yw abswrd na'r cariad hwnnw

 

Er na wyddwn erioed beth oeddech chi'n ei olygu

Pan oeddech chi'n siarad â'ch dyn

Ni allaf ond meddwl o'm rhan i

A nawr rwy'n deall

Ar ôl deffro digon o weithiau i feddwl rwy'n gweld

Y Kiss Sanctaidd sydd i fod i bara'n hiraethus

Chwythwch i fyny mewn mwg, ei ffawd

Syrthio ar ddieithriaid, teithio am ddim

Ydwyf, rwy'n gwybod nawr, dim ond fi sy'n gosod trapiau

Ac nid oes gwir angen i mi fod yn

Sicrhau mai gair pedwar llythyren yn unig yw cariad

 

Rhyfedd yw bod wrth eich ochr

Trodd blynyddoedd lawer a byrddau

Mae'n debyg na fyddech yn fy nghredu

Pe bawn i'n dweud wrthych chi'r cyfan rydw i wedi'i ddysgu

Ac mae'n rhyfedd iawn, iawn yn wir

Clywed geiriau fel pledio am byth

Mae'r llongau hynny'n rhedeg drwy fy meddwl, ni allaf dwyllo

Mae fel edrych yn wyneb yr athro wedi'i gwblhau

Ni allaf ddweud dim wrthych ond ailadrodd yr hyn a glywais

Gair pedwar llythyren yn unig yw'r cariad hwnnw

 

 

Icelandic:

Upprunaleg enska:

"Ástin er bara fjögurra stafa orð"

(upphaflega eftir Bob Dylan)

 

Ūađ virđist bara vera í gær.

Ég skildi hugann eftir

Niðri á Sígaunakaffihúsinu

Með vini mínum

Hún sat með barn þungt á hnénu

Samt talaði hann um líf sem er mest laust við þrælahald

Með augum sem sýndu engin ummerki um þjáningar

Setning í sambandi kom fyrst fram við hana

Þessi ást er bara fjögurra stafa orð

 

Fyrir utan framglugga skröltandi verslunar

Kettir rugluðu í hléi dagsins

Ég hélt kjafti.

Fyrir þig hafði ég engin orð til að segja

Reynsla mín var takmörkuð og vanmetin

Þú varst að tala í felum

Þeim sem var faðir barnsins þíns

Þú hélst líklega ekki að ég gerði það, en ég heyrði það

Þú segir að ástin sé aðeins fjögurra stafa orð

 

Ég kvaddi án þess að nokkur tæki eftir því

Ýtir undir hlutina í mínum eigin leikjum

Rekur inn og út úr lífinu

Ekki gert með nafni

Leita að tvöföldu tvennu minni, leita að

Algjör uppgufun á kjarnanum

Þó ég hafi reynt og ekki fundið neinar dyr

Ég hlýt að hafa haldið að það væri ekkert meira

Fáránleiki er aðeins fjögurra stafa orð en sú ást

 

Þó ég hafi aldrei vitað hvað þú meintir

Þegar þú varst að tala við þinn mann

Ég get bara hugsað eins og fyrir mig

Og nú skil ég

Eftir að hafa vaknað nógu oft til að halda að ég sjái

Heilagur koss sem á að endast nostalgískur

Blása upp í reyk, örlög þess

Falla á ókunnugum, ókeypis ferðalög

Já, ég veit það núna, aðeins ég set gildrur

Og ég þarf eiginlega ekki að vera

Gakktu úr skugga um að ástin sé aðeins fjögurra stafa orð

 

Það er skrýtið að vera við hlið þér

Mörg ár og stjórnir snerust

Þú myndir líklega ekki trúa mér

Ef ég segði þér allt sem ég hef lært

Og það er mjög, mjög skrýtið vissulega

Heyra orð eins og að biðja að eilífu

Þessi skip hlaupa í gegnum huga minn, ég get ekki svindlað

Það er eins og að horfa framan í fullkláraða kennarann

Ég get ekki sagt þér annað en að endurtaka það sem ég hef heyrt

Þessi ást er bara fjögurra stafa orð

 

 

Maori:

Ingarihi Taketake:

"He kupu pū whā noa iho te aroha"

(tuatahi nā Pōti Tiwhi)

 

Te āhua nei inanahi nei.

I mahue i a au taku hinengaro

Whakararo i Te Pākākā

Mā tētahi hoa o tōku hoa

Ka noho a ia me te pēpi taumaha i runga i tōna pona

Heoi anō ka kōrero ia mo tētahi ora e tino wātea ana i te kahungatanga

Mā ngā whatu kāore i kite i te pūtanga o te mamae

Ko tētahi rerenga i roto i tētahi pātahitanga i kitea tuatahitia ai

He kupu pū whā noa iho tēnei aroha

 

I tua atu i te matapihi o mua o tētahi toa whakararo

I te wehenga o tēnei rā, ka pūrewa nga poti

Ka katia e au te.

Ki a koe, kaore aku kupu hei kōrero

I whāiti, i whakaitia hoki tōku wheako

I te kōrero huna koe

Ko te pāpā o tō tamaiti

Tērā pea kaore koe i whakaaro i pēnei ahau, engari i rongo ahau.

E kī ana koe ko te aroha he kupu pū whā noa iho

 

I poroporoaki ahau, kāore he tangata e mōhio ana

Ka pana i ngā mea i aku ake kēmu

E tāheke mai ana, i waho o te ora

Kāore i mahia mā te ingoa

Rapua te pūmahara e rua, rapua te

Whakaeto oti o te uho

Ahakoa i ngana ahau, ahakoa kāore i kitea he tatau

Kua pōhēhē ahau kua kore he mea anō

He kupu pū whā noa iho te māmā, engari ko tēnā aroha

 

Ahakoa kore rawa ahau i mōhio ki tāu i kōrero ai

I a koe e kōrero ana ki tō tangata

Ka taea anake e au te whakaaro pēnei mōku anō

Ā, kua mārama ahau ināianei

I muri iho i te whakaohotanga kia rawaka ngā wā ki te whakaaro ka kitea e au

He kihi tapu ki te whakamutunga ātaahua

Pupuhi i roto i te kauruki, tōna taunga

E taka ana ki runga i ngā tauhou, te haere koreutu

Āe, e mōhio ana ahau ināianei, nāku anake i tautuhi tāwhiti

Ā, kāore i te tino hiahiatia

Āta titiro he kupu pū whā noa iho te aroha

 

He rerekē te noho i tō taha

Ngā tau me ngā papa i takahuria

Tērā pea kaore koe e whakapono mai ki a au

Mēnā i kōrerotia e au ngā mea katoa kua akona e au

He tino rerekē hoki

Whakarongo ki ngā kupu pēnei i te inoi mo ake tonu atu

E rere ana ēnei kaipuke i roto i tōku hinengaro, kaore e taea e au te tinihanga

Pēnei i te titiro atu ki te mata o te kaiako kua oti

Kāore e taea e au te kōrero anō ki a koe engari me te tārua anō i ngā mea i rongo ai ahau

He kupu pū whā noa iho tēnei aroha

 

 

Back to English:

"Love is just four letter words"

(first due to Vote Shend)

 

It looks like yesterday.

I left my mind

Down The Almond

By a friend of my friend

She and a heavy baby sat on her lap

So he speaks for a life that is most free from slavery

Eyes not seen in pain-related attack

A sentence in a relationship was first discovered

This love is just four letter words

 

Beyond the front window of a shop down

In today's division, the boats were rent

I close it.

To you, I have no words to say

Limited and reduced my experience

In your secret talk

The husband of your child

You probably didn't think I was like that, but I heard it.

You say love is just four letter words

 

I was farewell, no one knows

Push things out of my own game

Rapids, outside of life

Not done by name

Search for two memory, search for the

Core finished cooling

Even if I tried, though, no doors were found

I've been misunderstanding that there's been nothing else

It's just four letter words that are easy, but that's love

 

Even though I didn't know what you were talking about

When you talk to your man

I can only think like this for me again

And I am clearly now

After the wake up to enough moments to think I'll find

A holy kiss to a beautiful ending

Blowing in a fight, its ration

Falls on strangers, free travel

Yes, I know now, so I only set traps

And it's not really necessary

Make sure there are just four letters of love

 

It's different to stay on your side

Numbers and boards toggle

You may not believe me

If I told you everything I've learned

And it's also very different

Listen to words like asking for ever more

These ships fly in my mind, I can't cheat

Like looking at the completed teacher's face

I can't tell you more but repeat what I've heard

This love is just four letter words